Category Archives: Software Libre - Page 4

KLog 0.4.7: New release

Some days ago I was working on KLog 0.4.7 and today I have released it.

All the changes are (obviously) in the Changelog. There are some bugfixes as always but the main point is the addition of a feature to import cabrillo logfiles. Those files come from the main contest software and the support of this format (only importing) have been requested by many users.

I also worked to improve the ADIF support as I told you.

Now it is time for testing. This release may have bugs, the cabrillo import tool may have bugs… I have only tested with the logs of the last CQ WPX SSB but it worked 100% 馃檪

That’s all, enjoy the last KLog release and report all the bugs you find and features you miss.

Direct link to KLog 0.4.7.

73.

M谩ster en Software Libre en la URJC: KDE una introducci贸n

A principios de febrero tuve una ponencia en el M谩ster en Seguridad de la Informaci贸n y las Comunicaciones de la UAX y en el apunte en el que hablaba de mi participaci贸n en dicha ponencia a帽ad铆a que lo siguiente era una ponencia en el M谩ster en Software Libre de la URJC.

Pues bien, hace una semana estaba yo charlando con la gente del M谩ster en Software Libre.
Espero que los alumnos y la gente de la URJC que por all铆 estaban quedaran contentos con mi participaci贸n. Lo que si es seguro es que yo lo pas茅 MUY bien.

Os dejo aqu铆 las transparencias de la presentaci贸n de KDE, una introducci贸n…. Los m谩s puristas, por favor recordad que es s贸lo una introducci贸n.

B谩sicamente es eso, una introducci贸n a KDE desde el punto de vista de una desarrollador (de segunda, porque muchas veces tengo la impresi贸n de que los traductores somos desarrolladores de segunda 馃槈 ) con un perfil no estrictamente t茅cnico ni involucrado en temas de programaci贸n, C++ y todas esas cosas.
Habl茅 de varias cosas, entre otras de la traducci贸n de KDE-ES y de c贸mo nos organizamos en KDE-ES.

Despu茅s de mi ponencia, le toc贸 el turno a Rodrigo Moya que nos habl贸 de GNOME.

Fue una tarde agradable, charlando con geeks de software libre, de la comunidad, de KDE, de GNOME, … y de otras muchas cosas.

Para repetir. 馃檪

De etch a lenny (I)

Hace unos d铆as Debian liber贸 su nueva versi贸n estable, lenny.

Desde entonces me hab铆a sujetado para no actualizar mis m谩quinas con etch, la anterior versi贸n estable de Debian… no se, prefiero dar unos d铆as al software para que se pruebe antes de hacer este tipo de actualizaciones, … el proceso de actualizaci贸n podr铆a fallar y, cuando est谩s administrando de forma remota un servidor, el que no arranque puede ser una cosa cr铆tica… 驴no puedo ir a USA a darle al bot贸n ni a trabajar delante del monitor!

Ahora bien, cuando sale una nueva versi贸n estable de Debian… es realmente estable. Lenny llevaba en pruebas mucho tiempo. Suelo trabajar con testing en mi ordenador personal y la verdad es que suele funcionar MUY bien, como digo uso testing (a veces incluso con alg煤n paquete de unstable) para el uso diario de mi port谩til y nunca me ha dejado tirado! 馃檪

As铆 que el proceso es el siguiente:

  • Backup, backup, backup, … realizar copias de seguridad de todos los datos, configuraciones y dem谩s… hay que esperar lo mejor pero prepararse para lo peor.
  • # apt-get update
  • # apt-get upgrade – (estos dos comandos son s贸lo para tratar de hacer que el cambio sea menos traum谩tico pero no creo que sean imprescindibles).
  • Actualizamos el fichero /etc/apt/sources.list y ponemos lenny en vez de etch.
  • # apt-get update
  • # aptitude install dpkg aptitude apt
  • # aptitude dist-upgrade
  • Esperamos 2-5 minutos (o algo m谩s si tu conexi贸n a Internet no es r谩pida o tienes MUCHO software que actualizar).
  • Contestamos a 4-5 preguntas sobre si queremos que sobreescriba algunos ficheros de configuraci贸n de tu sistema actual o no.
  • Ya est谩, ya tengo una Debian Lenny corriendo en mi sistema.

Con eso es bastante… bueno casi, hay que reiniciar pues se debe haber cambiado el kernel de la m谩quina durante la actualizaci贸n…

Adios a mis uptimes de 111 y 130 d铆as sin reiniciar los sistemas!

Bueno, en mi caso ha necesitado algo m谩s, el abrir un “ticket” a mi proveedor de VPS, Slicehost que sobre la marcha han actualizado el kernel.

  • El anterior: 2.6.16.29-xen
  • El nuevo: 2.6.24-22-xen

Te tenido un peque帽o contratiempo al ir a reiniciar mis servidores virtuales, creo que por el hecho de ser servidores virtuales…
El problema es que al reiniciar para que cargaran el nuevo kernel, 隆los servidores estaban sin red! (驴me toca ir a USA a darle al bot贸n de reset?). 馃槈

Me pongo en contacto con Slicehost por su sistema de chat, me atienden instant谩neamente, les cuento el problema… que he pedido que me actualicen el kernel y a la vuelta mis servers estaban si red… y tras 1 (largo) minutillo de espera me dicen que hay un problemilla con el udev y que pruebe borrar dos ficheros de /etc.

Tras borrar esos ficheros, reinicio y todo perfecto!
Se trataba de unos ficheros de /etc/udev que hac铆an menci贸n a la red y que al cambiar de kernel… bueno, el fallo del que os hablaba.

Slicehost tiene un sistema que te permite acceder a la consola de tus VPS de forma remota, a trav茅s de un navegador web y eso me ha permitido salvar perfectamente la situaci贸n de que mis servidores se levantaran sin red en USA y yo estuviera en Madrid.
Una consola con alguna limitaci贸n, … pero muy pr谩ctico. Esta funcionalidad es la t铆pica cosa que no usas nunca salvo cuando las cosas se ponen muy feas y entonces agradeces que est茅 ah铆 y que funcione tan bien.

Tambi茅n tienen una aplicaci贸n muy sencilla que te permite hacer algunas cosas desde un iphone.

Lo dicho, ya tengo DXCal.com, PleaseProxy.me, un servidor DNS y alguna cosilla m谩s en Debian lenny… ahora a esperar otros d铆as a ver si todo ha ido tan bien como parece y puedo actualizar mi otro servidor (el que soporta a este blog entre otras 1000 cosas!) que sigue en etch.

Ponencia en el M谩ster en Seguridad de la Informaci贸n y las Comunicaciones de la UAX

No hab铆a tenido tiempo de comentar que los d铆as 6 y 7 de febrero particip茅 como ponente en el Master Oficial en Ingenier铆a de Seguridad y las Comunicaciones de la UAX.

La sesi贸n trat贸 sobre seguridad en sistemas UNIX/Linux, recomendaciones generales, buenas pr谩cticas, securizaci贸n de sistemas, … Vamos un poco de todo.

Creo que los alumnos quedaron contentos, la participaci贸n fue buena, hubo buen ambiente y cubrimos lo planificado tanto en contenido como en tiempo. Evidentemente mi presentaci贸n no fue perfecta y hay cosas que mejorar y que pulir…
Probablemente los alumnos habr铆an agradecido tener m谩s tiempo para pegarse con los ordenadores pero el tiempo es limitado y, si los alumnos no tienen conocimientos de administraci贸n de sistemas Linux no se puede correr m谩s de la cuenta pues hay que ir a una velocidad a la que todos puedan llegar.

La seguridad en sistemas UNIX y Linux es un tema amplio que es dif铆cil de cubrir en s贸lo dos sesiones de 4’5h…

Yo lo pas茅 bien… Espero que los alumnos disfrutaran de la sesi贸n y les resultara interesante.

Mi pr贸xima sesi贸n ser谩 sobre KDE en el M谩ster en Software Libre de la URJC, ya os contar茅 qu茅 tal.

 

KDE 4.2 disponible

Desde el martes tenemos disponible la versi贸n 4.2 de KDE. Como comentaba hace unos d铆as, los traductores de KDE-ES and谩bamos a tope con las traducciones de KDE 4.2.

El resultado fue bueno y logramos traducir creo que el 100% de las aplicaciones que se incluir铆an en la release.
Por otro lado seguimos en pleno proceso de confirmaci贸n de las asignaciones de traducciones, que finaliza la semana que viene.

Respecto a KDE 4.2, tenemos el anuncio de lanzamiento de KDE 4.2 y en ese anuncio aparecen algunas de las mejoras, nuevas funcionalidades, correcci贸n de errores…

Podeis descargar KDE 4.2 desde los sitios habituales y como siempre, habr谩 que esperar un poco m谩s a que las distintas distribuciones empiecen a incorporar esta nueva versi贸n a sus repositorios.
En el caso concreto de Debian, tenemos KDE 4 en experimental pero perfectamente instalable y funcional en Lenny (4.1) y Sid (4.2).

Confirmando asignaciones de KDE-ES: 4-febrero

La semana pasada publicaba el ya t铆pico mensaje de renovaci贸n de asignaciones en la lista de traductores de KDE-ES.

La idea es sencilla… se ponen TODAS las asignaciones en espera de confirmaci贸n, damos un plazo y la asignaci贸n que no se confirme queda libre, por asignar, disponible para cualquier traductor que se ofrezca a encargarse de la traducci贸n de ese paquete.
Realizamos ese proceso peri贸dicamente para mantener actualizada la lista de asignaciones.

El d铆a 4 de febrero es el d铆a. A partir de entonces es probable que alg煤n paquete quede disponible y sea la oportunidad para encargarse de traducir un paquete de traducciones de aplicaciones y/o documentaci贸n de KDE.

驴Te animas? Los ficheros a traducir est谩n en el SVN de KDE pero ponte antes en contacto conmigo para poder coordinar la asignaci贸n de traducciones de forma que no dupliquemos esfuerzos y tengamos a m谩s de una persona traducciendo el mismo paquete.

Traducciones para KDE 4.2

Llegan las prisas…
Se acerca la fecha del etiquetado de KDE 4.2 y los traductores de KDE-ES estamos a tope.

Todo lo que no tengamos listo no saldr谩 en KDE 4.2 y tendr谩 que esperar a la siguiente versi贸n. Andamos con asignaciones de traducciones de emergencia…

Nuestras estad铆sticas no suelen ser malas… de hecho no lo son pero es cierto que deber铆amos darle un empuj贸n, entre otras cosas, a la documentaci贸n que es lo que peor llevamos siempre

Lo que si es cierto es que hace unos a帽os eramos los mejores o los segundos mejores y ahora ni siquiera estamos en el Top-10 de equipos de traducci贸n. Algo falla. 馃檨
Ahora mismo los turcos est谩n m谩s cerca de alcanzarnos a nosotros que nosotros de alcanzar a los brasile帽os…

Pasa que, por la raz贸n que sea, la gente no mantiene los paquetes que tiene asignados y al final nos pilla el toro. La gente trabaja, estudia, tiene otras obligaciones… otras aficiones y claro las traducciones no siempre est谩n en primer lugar.

Tendremos que encontrar nuevas formas de motivar a los traductores actuales y de atraer a nuevos traductores. 驴A alguien se le ocurre alguna estrategia?

驴C贸mo lo hacen los ucranianos? 驴Y los gallegos?
Mi enhorabuena a los ganadores 馃檪

KLog update: working on 0.4.7

Some days ago I released KLog 0.4.6 (you can find it in the KLog’s main repository) and now I am working on 0.4.7.

I am working to give KLog 0.4.7 a full support of ADIF 2.2.2 (although we are already working in the 2.2.3 release). The main task is to add all the ADIF’s fields so a user using KLog will not loose any data when comming to KLog.

KLog is still not offering the full ADIF fields for editing/adding but the objective for 0.4.7 (or maybe 0.4.8) is to be able to manage ALL the fields internally so no data is lost. Once KLog can manage all ADIF fields, It will be easier to add some of them to the GUI and allow the user to work with them.

KLog 0.4.6: bugfix release

Ayer publiqu茅 la versi贸n 0.4.6 de KLog. Se trata de una versi贸n que 煤nicamente aporta la correcci贸n de dos fallos, uno de ellos de suficiente entidad como para publicar una versi贸n de “urgencia”.

El fichero de cambios dice:
20-dic-2008 0.4.6

  • Error corregido: La impresi贸n no funcionaba correctamente debido a una actualizaci贸n de la librer铆a.
  • BUG fixed: Los campos STX/SRX/STATION_CALLSIGN/CONTEST_ID se copiaban de un QSO al siguiente.

B谩sicamente los campos de datos para concursos de radioaficionado no se reiniciaban entre QSO y QSO al leer el log y se falseaban los datos al a帽adir esos campos ADIF a QSO que no deber铆an incluirlos.

El fallo ha estado sin descubrir desde el d铆a 23/noviembre.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si contin煤a navegando est谩 dando su consentimiento para la aceptaci贸n de las mencionadas cookies y la aceptaci贸n de nuestra pol铆tica de cookies, pinche el enlace para mayor informaci贸n.

ACEPTAR
Aviso de cookies